Культовые японские книги для детей пришли и в Россию

01 январь 2020, Среда
818
0

Я всегда говорю, что японцы — немного инопланетяне, настолько другая у них культура. Но детские книги просто в самое сердце, что серия «14 лесных мышей», что две книги Нанкити Ниими про лисичек от изд. Самокат.

«За рукавичками» очень добрая книжка, по сути о предубеждениях: мама-лиса была уверена, что все люди плохие, а человек, продавший лисёнку рукавички, был уверен, что все лисы обманщики. Но волею случая и человек попался хороший, и лисы честные. В итоге маленькому лисёнку повезло, ведь он получил свои рукавички, хоть и ошибся лапкой и подал монетки из-за двери в лисьей лапе.

Пролистала всю книгу и зачитала фрагмент:

Вот, кстати, интересный момент! Мама-лиса подышала на лапку сына и она превратилась в детскую ладошку, которой лисёнок и должен был дать монеты. Рита очень удивилась этому моменту, у меня же была стандартная отговорка — это сказка, в ней возможно всё. Это единственный волшебный момент во всей истории, и он мне очень понравился.

Справка от издательства:
В японском фольклоре лисы — особые животные. Они обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Они не всегда злые духи, но всегда — мудрые.

Но самое большое волшебство в иллюстрациях! Они просто светятся изнутри, безумно нежные, красивые, умиротворённые и наполненные истинно японским созерцанием природы.

Художник Кен Курои (род. 1947) — известный японский книжный иллюстратор. В его работах всегда очень нежные тона и точная работа с цветом и образом. Рисует Курои практически всегда цветными карандашами.

«Лисёнок Гон» сложнее во всех смыслах. Здесь мы обсуждали с Марго поступки Гона, рассуждали, всегда ли доброе на твой взгляд дело оборачивается добром для всех, правильно ли поступал лисёнок и многое другое. А ещё я еле дочитала книгу, потому что расплакалась...

Пролистала всю книгу и зачитала фрагмент:

И знаете, впервые Марго разделила мои слёзы после книги. Она села за свой стол, уткнулась носом в рисунок и разрыдалась! Потом сидели долго в обнимку, обсуждали, почему крестьянин поступил так, как поступил.

Эта книга в Японии культовая, по ней дети ставят спектакли, и концовка не вызывает у них удивления или несогласия. Для нас же это отличная книга, чтобы обсудить возможные последствия поступков, о чём дети чаще всего вообще не задумываются.

Справка от издательства:
Нанкити Ниими (1913-1943 гг.) — классик японской детской литературы, писатель, переводчик, библиотекарь, учитель, которого называют японским Андерсеном. Свое первое хайку он написал еще в 4 года, в 15 стал издавать литературный журнал, в котором публиковал свои произведения. В 17 лет стал известен, когда написал сказку «Лисенок Гон» (она осталась самой известной его книгой). Нанкити на «отлично» закончил английское отделение в Токийском университете, работал учителем, в 1941 и 1942 годах выпустил свои книги сказок и историй, и умер в 29 лет во время Второй мировой войны. Только после смерти его сказки получили всенародное признание, а сам Нанкити стал классиком детской литературы.

Обе книги вышли в издательстве Самокат, их можно купить как на сайте издательства, так и в больших книжных, например, в Лабиринте или My-shop (За рукавичками, Лисёнок Гон).


Источник
Обсудить
Loading...

Читайте также:

Добавить комментарий
Комментарии (0)
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Наш коллектив
Партнеры